Note: La riproduzione dei file audio non è supportata per Internet Explorer 8 e versioni precedenti.
A m'sò méss a cantè c'l'è bela séra,
i nùval röss i ciôta e sôl che càla,
l' ombra int la fônda la s'è fàta néra
e dôrma al bèss-ci t'e caldìn dla stàla.
A m'sò méss a cantè ch'l'è bèla nòta
l'arlùs la prèma stèla zirandlòna,
arvéss la tu finestra, o burdliscòta,
e stàla da sintì la mi canzòna.
Se la mi vôsa la nn'é tènta cièra
e la chìtara la jè un po' scurdèda,
ascôlta sènza fè tènta cagnèra
cumpàgna s'a t'faséss 'na serenéda.
Se la mi vôsa la nn'è tènta fôrta,
e côr l'è un brigantàzz che mai s'invècia
e se t'avré e curagg d'arvi la pôrta
a te farò sintì cun un'urècia;
se la mi vôsa la t'paréss un fiôr
che pò sbuzzlè la séra a l'Evmaria,
quest l'è un mirècul ch'u l'pò fè l'amôr
quènt u s'cumpàgna cun la puisìa.
Mi son messo a cantare che è ormai sera,
le nubi rosse coprono il sole che tramonta,
l' ombra nella valle si è fatta nera
dormono le bestie nel calduccio della stalla.
Mi son messo a cantare che è ormai notte
brilla la prima stella girandolona,
apri la tua finestra, o ragazzotta,
e stalla ad ascoltare la mia canzone.
Se la mia voce non è tanto chiara
e la chitarra è un po' scordata,
ascolta senza far tanta cagnara,
come se ti facessi una serenata.
se la mia voce non è tanto forte,
il cuore è un brigantaccio che mai si invecchia
e se avrai il coraggio di aprir la porta
te lo farò ascoltare in un orecchio;
Se la mia voce ti sembrasse un fiore
che può sbocciare la sera all' Avemaria,
questo è un miracolo che può fare l' amore
quando si accompagna con la poesia..